Untuk berapa lama aku tidak
ingin melepaskan kerlip cahaya di hatiku?
Bahkan jika aku mengambil jalan memutar, bahkan jika aku selalu tersandung
Itu selalu bersinar di sini ...
Jumlah korban dari lonceng yang ku dengar di kejauhan terdengar agak sedih
Sekali lagi, dengan kekuatan, kali ini aku berlari dilangit tinggi dari masa lalu
Realitas mengulangi dan keinginanku yang banyak seperti bintang-bintang
tidak bisa mengatasi perasaanku tentang setelah menemukannya , aku harus bertujuan untuk esok
Aku tidak peduli bahkan jika dunia, tak terbatas terbuka di depan mataku adalah penghayal
Bahkan jika aku hilang, perasaan ku akan selalu, selalu bergema keras dalam hati ku
Mimpiku pada malam ketika aku melemparkan pita kekanak-kanakan aku
adalah tentang menghabiskan hari indah di kota bersinar
Bertujuan untuk tempat di mana aku tidak akan terluka, aku hanya berusaha untuk akup
Tapi aku berharap ada sesuatu, hanya satu hal, di punggungku untuk melindungi
Aku ingin tetap seperti ini, setelah merasa dunia semakin dinamis dan penuh warna, sedikit demi sedikit
Warna tersenyum dan warna pertemuan akan berubah lebih dan lebih
Memegang ada jawaban belum mencoba bertujuan untuk mereka-
Jadi jelek namun tidak pernah menyerah-
Aku akan terus percaya bahwa aku pasti menyerupai dunia ini
Kau tidak perlu takut akan masa depan yang mulai terlihat dengan air mata baru Kau temukan
Aku yakin, aku yakin bahwa itu akan tumpang tindih dengan pemkaungan yang Kau cari dalam sakit hati mu
Aku tidak peduli
bahkan jika dunia terbuka, tak terbatas, dan tidak terbatas di depan mataku
adalah penghayal
Bahkan jika aku tetap hilang, perasaanku akan selalu, selalu bergema keras
dalam hatiku
Selalu, selalu bergema ...
Diam-diam, diam-diam bersinar ...
Bahkan jika aku mengambil jalan memutar, bahkan jika aku selalu tersandung
Itu selalu bersinar di sini ...
Jumlah korban dari lonceng yang ku dengar di kejauhan terdengar agak sedih
Sekali lagi, dengan kekuatan, kali ini aku berlari dilangit tinggi dari masa lalu
Realitas mengulangi dan keinginanku yang banyak seperti bintang-bintang
tidak bisa mengatasi perasaanku tentang setelah menemukannya , aku harus bertujuan untuk esok
Aku tidak peduli bahkan jika dunia, tak terbatas terbuka di depan mataku adalah penghayal
Bahkan jika aku hilang, perasaan ku akan selalu, selalu bergema keras dalam hati ku
Mimpiku pada malam ketika aku melemparkan pita kekanak-kanakan aku
adalah tentang menghabiskan hari indah di kota bersinar
Bertujuan untuk tempat di mana aku tidak akan terluka, aku hanya berusaha untuk akup
Tapi aku berharap ada sesuatu, hanya satu hal, di punggungku untuk melindungi
Aku ingin tetap seperti ini, setelah merasa dunia semakin dinamis dan penuh warna, sedikit demi sedikit
Warna tersenyum dan warna pertemuan akan berubah lebih dan lebih
Memegang ada jawaban belum mencoba bertujuan untuk mereka-
Jadi jelek namun tidak pernah menyerah-
Aku akan terus percaya bahwa aku pasti menyerupai dunia ini
Kau tidak perlu takut akan masa depan yang mulai terlihat dengan air mata baru Kau temukan
Aku yakin, aku yakin bahwa itu akan tumpang tindih dengan pemkaungan yang Kau cari dalam sakit hati mu
Aku tidak peduli
bahkan jika dunia terbuka, tak terbatas, dan tidak terbatas di depan mataku
adalah penghayal
Bahkan jika aku tetap hilang, perasaanku akan selalu, selalu bergema keras
dalam hatiku
Selalu, selalu bergema ...
Diam-diam, diam-diam bersinar ...
Dalam Romaji
itsukara ka kono mune de yureteru hikari tebanashitaku wa
nai
toomawari shite mo tsumazuite mo koko ni
zutto zutto hikatteru
tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute
mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kakenuketa
tada kurikaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negaigoto mo
mezasubeki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai
me no mae ni hirakareta hatenai sekai tatoe yume demo ii
mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku
osanai RIBON wo suteta yoru kara mita yume wa
kagayaita machi de risou no hibi wo okutteta
kizutsukanai basho mezashite tsubasa bakari motometa kedo
kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga areba ii
sukoshizutsu azayaka ni irodoru sekai kanjita mama de ii
hohoemi no iro mo meguriai no iro mo motto motto kawatteku
kotae ga nakute mezasou to shite
kirei ja nakute akiramenakute
watashi mo kitto kono sekai to niteru shinjitsuzuketeru
atarashii namida de miete kita mirai kowagaranakute ii
kokoro no itami to sagashiteta keshiki wa kitto kitto kasanaru
kagiri naku
me no mae ni hirakareta hatenai sekai
tatoe yume demo ii
mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku
zutto zutto hibiiteku
zutto zutto hibiiteru
sotto sotto hikatteru
toomawari shite mo tsumazuite mo koko ni
zutto zutto hikatteru
tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute
mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kakenuketa
tada kurikaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negaigoto mo
mezasubeki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai
me no mae ni hirakareta hatenai sekai tatoe yume demo ii
mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku
osanai RIBON wo suteta yoru kara mita yume wa
kagayaita machi de risou no hibi wo okutteta
kizutsukanai basho mezashite tsubasa bakari motometa kedo
kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga areba ii
sukoshizutsu azayaka ni irodoru sekai kanjita mama de ii
hohoemi no iro mo meguriai no iro mo motto motto kawatteku
kotae ga nakute mezasou to shite
kirei ja nakute akiramenakute
watashi mo kitto kono sekai to niteru shinjitsuzuketeru
atarashii namida de miete kita mirai kowagaranakute ii
kokoro no itami to sagashiteta keshiki wa kitto kitto kasanaru
kagiri naku
me no mae ni hirakareta hatenai sekai
tatoe yume demo ii
mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku
zutto zutto hibiiteku
zutto zutto hibiiteru
sotto sotto hikatteru
No comments:
Post a Comment